- بای بک، بیر میللتین سسی - http://www.baybak.com -

ياشاسين آذربايجان - Long live Azerbaijan

حس هويت طلبي لُرها بيدار ميشود: اعتراض به اشغالگري کردها و فارسها

بای بک، آذربايجان | اِلگؤن, ۲۶-ي قويروخدوغان , ۱۱۰۰۸ اینجی ایل, چولا ۱۷:۲۲ [آ.خ] | ایچ ساولار, فارسجا

. او در پاسخ به این سوال که ایا لرستان بخشی از کردستان است یا خیر گفت: هیچ لری پیدا نمی شود که آگاه به فرهنگ و تاریخ خود باشد و برادری خود را با کردها نداند، ما با سراسر کردستان هیچ جدائی و بیگانگی نداریم همانطور که با همه ی قومیتهای ایرانی احساس وحدت و برادری می کنیم و در این میان هیچ قومیتی به اندازه کرد به ما نزدیک نیست.

اما تاریخ ما را هم در نظر داشته باشید، در طول تاریخ لرستان اتابکان لُر و والیان لُر بر این منطقه حکمرانی داشته اند و نه اتابکان کُرد! (توضيح: اتابکان در اصل فارسيزه شده آتابيگلر تورکي ميباشد. باي بک)


گفتگوی ابراهیم خدائی با رادیو میزوبوتامیا (اخذ شده از وب سايت لُر)

در خواست ما از رسانه ها و رادیوهای کُردی و .. اینست که ادبیات تاریخی و جغرافیایی منطقه را رعایت کنند و نامجای لرستان را تجزیه ننمایند. سراسر مناطق لرنشین هنوز یک انجمن ادبی لری نداریم

ابراهیم خدائی در گفتگو با رادیو میزو بوتامیا گفت: وضعیت فرهنگ بومی لر امروزه در معرض تهدید جدی است، ما در سراسر مناطق لرنشین هنوز یک انجمن ادبی لری نداریم، هیچ حرکت امید بخشی برای پاسداری از زبان لری صورت نمی گیرد، اگر وضع بدین منوال پیش برود شاهد از بین رفتن زبان لری و در پی آن موسیقی و همه ی فرهنگ لر و خدای نکرده حذف نام و نشان لر از نقشه قومی دنیا خواهیم بود.

خدائی که به عنوان مهمان برنامه میلکان ساعت ۵ عصر روز شنبه سخن می گفت افزود: در دوره رژیم پهلوی وضعیت مناطق لرنشین معلوم بود، در این روزگار تیره لرها به عنوان دشمنان رژیم حاکم منفور و محروم بودند، رضاخان و سیاستهای وی منجر به تغییر نام برخی مناطق لرنشین و در پی آن ایجاد ابهام و سرگردانی در هویت مردم لر شد.

اما در مورد نظام جمهوری اسلامی وضع فرق می کند، لرها خود را از صاحبان این نظام می دانند و در راه این نظام مقدس جانفشانی ها کرده اند و توقع دارند، خوشبختانه ما در جمهوری اسلامی بدکاری علیه اقوام نداریم، ندیده ایم بیایند و برای هویتمان نقشه بکشند و آشکار نام سرزمینمان را عوض کنند، اما متاسفانه کمکاری داریم.

مدیر مسئول نشریه لور با انتقاد از صدا و سیمای استانهای لرنشین تاکید کرد ما صدا و سیمای لری می خواهیم و نه صدا و سیمای فارسی لرستان، چراکه هم اکنون تقریبا تمام برنامه های این شبکه ها فارسی است و نه لری.

خدائی با اشاره به نام فامیلی مجری برنامه میلکان (علی ایلامی) تاکید کرد: ایلام نامی است که دشمن به سرزمین ما اطلاق نمود، رضاخان با لشگرکشی و تجاوز توانست نام پشتکوه لرستان را تغییر دهد، همین طور با اطلاق عناوین جعلی به بقیه مناطق لرنشین کوشش کرد پریشانی و سرگردانی را در هویت منطقه ایجاد کند.

وی از رادیوها و رسانه های کردی نیز خواست واقعیتهای تاریخی و جغرافیائی منطقه را پاس بدارند. او در این باره گفت: بسیار می شنویم که شما در رادیوها و رسانه های کردی همانطور که برای پشتکوه از نام ایلام استفاده می کنید برای معرفی پیشکوه هم از عنوان جعلی جدید «لکستان» بهره می برید به این هویتها رسمیت می بخشید حال آنکه اینها با واقعیات تاریخی منطقه جور در نمی آید. همانطور که درست نیست بگوئیم کردستان و سورانستان – چون سوران بخشی از کرد است- بجا هم نیست بگوئیم لرستان و لکستان. فراموش نکنيم که در مجموع پشتکوه و پيشکوه لرستان و در استانهاي کنوني کرمانشاه، لرستان، ايلام و شهرهاي خانقين و مندلي عراق و.. بيش از هشتاد درصد به زبان لکي سخن مي گويند و مطرح کردن هويت غير لري براي هشتاد درصد مردم لرستان بي معناست.

او در پاسخ به این سوال که ایا لرستان بخشی از کردستان است یا خیر گفت: هیچ لری پیدا نمی شود که آگاه به فرهنگ و تاریخ خود باشد و برادری خود را با کردها نداند، ما با سراسر کردستان هیچ جدائی و بیگانگی نداریم همانطور که با همه ی قومیتهای ایرانی احساس وحدت و برادری می کنیم و در این میان هیچ قومیتی به اندازه کرد به ما نزدیک نیست.

اما تاریخ ما را هم در نظر داشته باشید، در طول تاریخ لرستان اتابکان لُر و والیان لُر بر این منطقه حکمرانی داشته اند و نه اتابکان کُرد! (توضيح: اتابکان در اصل فارسيزه شده آتابيگلر تورکي ميباشد. باي بک)

BayBak, All about a Nation٫بير ميللتين سسي
پایلاش | پرینت
بعضی عکسلر خبره باغلی اولمایا بیلیر. لطفا دیقتتلی اولون

بورا باغلي يازيلار:

گوروش کاپانیبدی


http://www.baybak.com بای بک سایتیندان پرینت اولوب
http://www.11008.baybak.com/il_11008_say_853.azr یازینین اینترنت آدرسی

azeribaybak[at]gmail.com